Vallási és egyéb megtévesztések, hazugságok

Keresztény vallás hazugságai

Keresztény vallás hazugságai

Bibliai ellentmondások: A nyelvek „összezavarása”

2022. április 15. - Mancshu

 

1Mózes 11:1
Mind az egész földnek pedig egy nyelve és egyféle beszéde vala.

A bibliai szöveg szerint az egész emberiségnek egységes nyelve volt, tehát mindenki értett mindenkit, teljesen mindegy melyik országban élt bárhol a földön.

1Mózes 11:4
És mondának: Jertek, építsünk magunknak várost és tornyot, melynek teteje az eget érje, és szerezzünk magunknak nevet, hogy el ne széledjünk az egész földnek színén.

A szöveg szerint az emberek elkezdtek egy magas tornyot építeni, ami nem tetszett az “istennek” és ezért azt a büntetést találta ki, hogy jól összezavarja az egész emberiség nyelvét, hogy ne értsék egymást és ezáltal majd biztosan nem fogják ezt a toronyépítést folytatni. A tökéletes, professzionális, szuper-teremtőnek ez volt erre a problémára a megoldása. A nyelvek összezavarása. Hm!
Most gondoljuk csak bele, egy nagy építkezésen hány külföldi vendégmunkást foglalkoztatnak a nagy cégek. Több országban hirdetik meg az állásokat és rengeteg nyelvterületről érkeznek a munkások és egyik se érti egymás nyelvét, mégis felépülnek az épületek amiken dolgoznak. Ez érdekes mi?

1Mózes 11:7-9
Nosza szálljunk alá, és zavarjuk ott össze nyelvöket, hogy meg ne értsék egymás beszédét. És elszéleszté őket onnan az Úr az egész földnek színére; és megszűnének építeni a várost. Ezért nevezék annak nevét Bábelnek; mert ott zavará össze az Úr az egész föld nyelvét, és onnan széleszté el őket az Úr az egész földnek színére.

Tehát, mivel nem értették többé egymást, ezért abbahagyták a munkát. Szóval, amit eddig csináltak, most már nem folytatták, csak mert máshogy kezdtek el beszélni? Érdekes, nem gondoljátok?
Tudjátok, hogy egy idegen nyelvű vendégmunkással, aki nem érti a munkaadó beszédét, hogy tudatják, hogy mit kell csinálnia? Megmutatják neki. Betanítják. Mindenhol így működik. Amikor egy magyar kimegy dolgozni Ausztriába nulla nyelvtudással, valahogy mégis el tudja végezni az adott munkát, miután megmutatták neki, mit és hogyan kell csinálnia.

Van itt még érdekesség. Az áll a szövegben, hogy “elszéleszté őket az egész föld színére”. Akkor nézzük. Azoknak az embereknek a számát nem tudjuk, akik részt vettek a torony építésében és a különféle új nyelvek számát sem, de valószínűleg nem a teljes föld népessége szaladt össze egy helyre, hogy ezt a tornyot felépítse. Ezután ezek az építő emberek hazamentek. Otthon nagyon meglepődhettek az ismerőseik, a rokonaik, a településük lakói, hogy teljesen más nyelven beszéltek amit senki nem értett, mert csak a munkások nyelvét zavarta össze az “isten”. Ezzel viszont az a probléma, hogyha az egész ország vagy a település egy nyelvet beszélt és megérkezik valaki a népükből, aki számukra ismeretlenül hablatyol, nem fogják ezért megváltoztatni az anyanyelvüket és megtanulni ezt az ismeretlen nyelvet, hogy kommunikálni tudjanak vele hisz ők a többség és ők legalább értik is egymást. Ez így egy oltári nagy idiótaság lenne. Ez nem lenne normális dolog.

 

Akkor most következzen az ellentmondás. Az alábbi mondatok ugyanabból a könyvből vannak, de még a nyelvek összezavarása előttről. Akkor menjünk vissza az “időben” kicsit a 10-es fejezethez,

1Mózes 10:5
Ezekből váltak ki a szigetlakó népek az ő országaikban, mindenik a maga nyelve, családja és nemzetsége szerint.

1Mózes 10:20
Ezek a Khám fiai családjok, nyelvök, földjök s nemzetségök szerint.

1Mózes 10:31
Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint.

Hoppá! Szóval ezek szerint a nyelvek összezavarása előtt is voltak más nyelvek a földön. Tehát a 11. fejezet hazudik. Nagyon jó. Szóval ez a tökéletes “isten” beszéde az emberiségnek.

...és még ő mondja, hogy ne hazudj! :)

A bejegyzés trackback címe:

https://hamisvallas.blog.hu/api/trackback/id/tr6817808965

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Steinmüller Izabella 2022.04.16. 07:53:26

Hazudik hát! Mivel csak egy emberről van szó!

A héber szótárakban ez a szó szerepel ebben a szövegben is : H376- férfi!!
Szándékosan "isten"-nel etetik az embereket.

4Móz 23:19 Nem ember az Isten, hogy hazudjék és nem embernek fia, hogy megváltozzék. Mond-e ő valamit, hogy meg ne tenné? Ígér-e valamit, hogy azt ne teljesítené?

Eredeti héber fordításban:
"Férfi ember El, hamisan szól, de embernek fia és emiatt bánkódik. Szól és cselekszik.Szól és színre lép. "

Arról nem is beszélve,hogy az eredeti héber nyelvet már senki sem ismeri, a pontozás és vonalazás ami a magánhangzókat jelöli újkeletű séma.
Szóval a bármi, bármiről is szólhat csak erkölcsi igazság nincs benne, viszont egy pszichopata naplójának teljesen megfelelve lehet igaz történet.

agarik 2022.04.16. 11:20:46

@Steinmüller Izabella: Így van, gyermekem, Te jobban bezséled az ősi hébert mint a világ ÖSSZES FORDÍTÓJA.

Poszt-szerző: ez nagyon nagy volt!

Steinmüller Izabella 2022.04.16. 15:35:17

@agarik: Gyakorlatilag lededeztél holott azt sem tudod, hogy milyen idős vagyok és mit végeztem el ahhoz, hogy ezt bátran publikáljam.
10 év kutatómunkáját esszenciálisan nem lehet idesűríteni, ezért egy leegyszerűsített változatot olvastál el.
Szellemi löketnek éppen elég ennyi.
Ne sajnáld az idődet, az elmédet és pénzedet, persze csak ha izgalmasnak találod ezt a rejtélyt, hogy magad is utánajárj.
Az ősi hébert, SENKI a világon nem beszéli és nem érti!! Az eredeti héber nem egyenlő az ősivel. Legyen az eredeti maszoretikus mondjuk.
A maszoretikus héber legtöbb szava asszír vagy arámi eredetű.
A maszoréta szövegeket a 10. századtól rengetegszer átírták, például az Aleppo Codex(Keter Aram Tzova), ami már tartalmazta a mezorah-at, gyakorlatilag már 40-50%-ban hiányos volt..azaz a Tanach 24 könyve kicsit hibádzott. DE .....Csodával határos módon mindig lett utánpótlás és "isten" nem volt rest leiratni újból és újból az eredeti utasításait embereivel. Micsoda szerencse!
Mindent ki lehet találni és mindent ki is szoktak..kell hozzá egy kis akarat, képzelőerő, hajlam arra, hogy leigázható barmokat gyártsanak mondvacsinált regékkel és kész.
Hozzáférhető 15-20 ezer forintért hiteles elit körökből akkreditált etimológiai szótár héberül, görögül. Továbbá elérhetőek a maszoretikus írások, talmud, kabbala, rabbinikus,-és judaisztikai olvasmányok, görög eposzok, római történelmi feljegyzések stb. szerintem bárkinek sikerülni fog összerakni ezt a talányt, aki tesz érte.
süti beállítások módosítása